Pages

lunes, 26 de julio de 2010

NACER EN CIUDADES QUE NO HAN NACIDO, DE AL BAYATI

Instituto del Mundo Árabe - París - Jean Nouvel


Poema de Abd Al Wahhad Al Bayati (1926-1999), traducido por María Luisa Prieto, editora de la fantástica web Poesía Árabe.

NACER EN CIUDADES QUE NO HAN NACIDO

Nazco en ciudades que no han nacido
pero en la noche otoñal de las ciudades árabes,
con el corazón roto, muero.
En Granada entierro mi amor
y digo:
“No hay más vencedor que el amor”.
Quemo mi poesía y muero.
Y sobre las aceras del destierro
resucito
para nacer en ciudades que no han nacido
y morir.

De El jardín de Aisha (1989)

No hay comentarios :

Publicar un comentario en la entrada

Dádle voz al oráculo