Instituto del Mundo Árabe - París - Jean Nouvel
Poema de Abd Al Wahhad Al Bayati (1926-1999), traducido por María Luisa Prieto, editora de la fantástica web Poesía Árabe.
NACER EN CIUDADES QUE NO HAN NACIDO
Nazco en ciudades que no han nacido
pero en la noche otoñal de las ciudades árabes,
con el corazón roto, muero.
En Granada entierro mi amor
y digo:
“No hay más vencedor que el amor”.
Quemo mi poesía y muero.
Y sobre las aceras del destierro
resucito
para nacer en ciudades que no han nacido
y morir.
De El jardín de Aisha (1989)
Nacer en ciudades que no han nacido Al Bayati Poesía Poesía Árabe María Luisa Prieto
No hay comentarios :
Publicar un comentario
Dádle voz al oráculo